- Viestejä: 90
- Vastaanotettu kiitos 2
Kielitiedoston käännös?
- d100a
-
Aiheen kirjoittaja
- Poissa
- Täysjäsen
-
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- TeroKankaanpera
-
- Poissa
- Valvoja
-
- JEvents, J2Store 3 ja AdsManager kääntäjä
---
Tero Kankaanperä
terokankaanpera.fi
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- TekFix
-
- Poissa
- Ylläpitäjä
-
Kumpaankin tarkoitukseen kelpaa esimerkiksi Notepad++ josta löytyy tukea sekä php-, html- että muiden tiedostotyyppien käsittelyyn. Notepad++ editorilla voi myös muuntaa tiedostot UTF-8-merkistöön jotta ääkköset näkyy oikein.
Ota aina varmuuskopio tiedostoista ennenkuin alat muokkaamaan niitä!
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- Mortti
-
- Poissa
- Ylläpitäjä
-
- Viestejä: 1324
- Vastaanotettu kiitos 121
TekFix kirjoitti: Kielitiedostot eivät yleensä ole .php-tiedostoja, vaan .ini-tiedostoja.
Kumpaankin tarkoitukseen kelpaa esimerkiksi Notepad++ josta löytyy tukea sekä php-, html- että muiden tiedostotyyppien käsittelyyn. Notepad++ editorilla voi myös muuntaa tiedostot UTF-8-merkistöön jotta ääkköset näkyy oikein.
Ota aina varmuuskopio tiedostoista ennenkuin alat muokkaamaan niitä!
Kyllä, hyvinkin pitkälti näin, mutta osa(toivottavasti vain pieni osa) lisäosista käyttää vielä vanhaa Joomla! tyyliä, joka on peräisin Joomla! 1.0/1.5 ajoilta ja niiden arkkitehtuurista. Nykypäiväiset lisäosat käyttävät yleensä Joomla! MVC:ta ja ovat todellakin .ini -muodossa ja enkoodattu UTF-8 without BOM.
Pitkäaikaisista lisäosista ainakin, joka käyttää edelleen php -tiedostoa kielitiedostoissa, on suosituin/ladatuin (ILMAINEN) yksityisviesti -komponentti uddeIM, joka soveltuu Joomla! 1.0, 1.5, 1,6 ja nykypäivänä myös jopa 1.7, jonka suomentaja olen myös... pari eri tiedostoa ISO-8859-1 ja UTF-8, järjestelmä tunnistaa tarvittavan. Kehittäjä (vain yksi) Stephan Slabihoud on tehnyt ihmeellistä työtä, että on saanut kaikki yhteensopivaksi...
Tiedostojen vertausohjelmat ovat aina hyvä apu kääntämiseen myös, jotta virheiltä/epätoimivuudelta vältyttäisiin. Niitä on jokaiselle järjestelmälle windows, linux ja mac.
Finnish Joomla! Language Coordinator | One of the guys behind Joomla.fi
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- kestosippi
-
- Poissa
- Jäsen
-
- Viestejä: 36
- Vastaanotettu kiitos 1
-Tarkoitan sitä Contacts-lomaketta, joka lähettää sivustolta lomakkeeseen laitetun viestin sähköpostilla esimerkiksi ylläpitäjälle.
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.
- kestosippi
-
- Poissa
- Jäsen
-
- Viestejä: 36
- Vastaanotettu kiitos 1
kestosippi kirjoitti: Miten saisin Yhteys-lomakkeen suomennetuksi. Muistaakseni se oli suomeksi 1.5.x-versiossa vielä, mutta ei enää 1.7-päivityksen jälkeen.
-Tarkoitan sitä Contacts-lomaketta, joka lähettää sivustolta lomakkeeseen laitetun viestin sähköpostilla esimerkiksi ylläpitäjälle.
Näyttäisi kielitiedosto olevan paikallaan myös contact-osuudelta. Mutta ilmeisesti se ei tule käyttöön kun joku käyttää yhteyslomakkeita.
Mitä pitäisi tarkistaa?
____________________________________________________
muokkaus:
Ongelma ratkaistu! Kieli ei ollut käytössä ollenkaan sivustolla. Laitetaan päälle kohdasta lisäosat ja siitä kielten hallinta
Kirjaudu tai Rekisteröidy liittyäksesi keskusteluun.